ФЭНДОМ


Мирные дни (ピースフルデイズ♪) - вторая тематическая песня Яёй Кисё из альбома "Смайл ПриКюа! Вокал Бест"

Автор: Кему Цукамото (塚本 けむ)

Композитор: Кему Цукамото (塚本 けむ)

Исполняет: Хисако Канемото (金元寿子) (сейю Яёй Кисё)

Текст Править

Японский Ромадзи Перевод
窓を開けたら
お馴染みの風景
眩しい日差しにハロー
ワクワクの日曜
Mado o aketara
Onajimi no fūkei
Mabushii hizashi ni harō
Wakuwaku no nichiyō
В дворик знакомый
Открою спокойно окно
Солнышко, здравствуй
Мирно так светит оно
なんでもないはずの
日常が愛しくて
口ずさむよ
懐かしいメロディ
Nan demonai hazu no
Nichijō ga itoshikute
Kuchizusamu yo
Natsukashī merodi
В жизни обычной
Тоже хорошего много
Песенку я промурлычу
Вдаль убегает дорога
泣き虫でごめんね
頼りないこの手でも
かけがえの無い笑顔
守るから
大好き
Nakimushi de gomen ne
Tayorinai kono te demo
Kakegae no nai egao
Mamoru kara
Daisuki
Робкой я с виду кажусь
Плачу порой слишком часто
Но вас за руки возьму
Вспомню улыбку, как счастье
ジャンケンポンでスマイル!
つらい日も
ぜったいぜったい負けないんだから
みんながくれた優しさが
こんなに大きな勇気になるから
どんなにどんなに寂しい夜だって
ぜったいぜったい朝はやって来るんだ
手をつなごう 歩き出そう
明日もまた
晴れるといいな
Jankenpon de sumairu!
Tsurai hi mo
Zettai zettai makenai ndakara
Min'na ga kureta yasashi-sa ga
Kon'na ni ōkina yūki ni naru kara
Don'nani don'nani sabishī yoru datte
Zettai zettai asa wa yattekuru nda
Te wo tsunagō aruki dasou
Ashita mo mata
Hareru to īna
Жребием выпадет только улыбка!
Как бы не гнула беда
Грустные мысли не одолеют
Не отступлю никогда
Ваше добро сердце согреет
Смелость и силу придаст
Пускай с угрозой ночь нависает
Утро настанет всегда
За руки взявшись, тьму разведём
И загорится ярко с рассветом
Нашей надежды звезда
どたばたの朝食
お馴染みの風景
忘れ物は無いかな?
ドキドキの月曜
Dotabata no chōshoku
Onajimi no fūkei
Wasuremono wa nai kana?
Dokidoki no getsuyō
Улицы те же, те же дома
Всё так уютно, знакомо
Но знать желаю, что там вдали
Прочь ухожу я от дома
弱気な時だって
忘れない宝物
思い出すよ
内緒の約束
Yowakina toki datte
Wasurenai takaramono
Omoidasu yo
Naisho no yakusoku
Слабой я виду кажусь
Но ваши чувства я знаю
Дружбу сквозь тьму пронесу
Искренне вам обещаю
大人になっていつか
忘れてしまわないように
大切に何度も
ささやくよ
ありがとう
Otona ni natte itsuka
Wasurete shimawanai yō ni
Taisetsu ni nando mo
Sasayaku yo
Arigatō
Годы промчатся, стану я взрослой
Но буду дни эти вновь вспоминать
Нежное, тёплое, светлое чувство
И прошепчу вам "спасибо" опять
ジャンケンポンでスマイル!
どんなピンチも
ぜったいぜったい諦めないよ
みんなの笑顔想うたび
こんなにあったかい気持ちになるから
どんなにどんなに険しい道だって
ぜったいぜった
い途切れたりしないんだ
手をつなごう歩き出そう
素敵な日が
続くといいな
Jankenpon de sumairu!
Don'na pinchi mo
Zettai zettai akiramenai yo
Min'na no egao omou tabi
Kon'nani attakai
kimochi ni naru kara
Don'nani don'nani
kewashī michi datte
Zettai zettai togire tari shinai nda
Te wo tsunagō aruki dasou
Sutekina hi ga
Tsudzuku to īna
Жребием выпадет только улыбка!
Как бы не гнула беда
Молнией надвое темень разрежу
Не отступлю никогда
Ваша улыбка сердце согреет
Смелость и силу придаст
С самой тяжёлой, страшной дороги
Мы не свернём никуда
За руки взявшись, шагнём вперёд
Будущий день, ярче чем солнце
Наша осветит звезда
ジャンケンポンでスマイル!
つらい日も
ぜったいぜったい負けないんだから
みんなのためにできること
ヒーローはここ一番で強いの
どんなにどんなに寂しい夜だって
ぜったいぜったい
朝はやって来るんだ
手をつなごう 歩き出そう
明日もまた
晴れるといいな
笑顔でハイピース!
Jankenpon de sumairu!
Tsurai hi mo
Zettai zettai makenai ndakara
Min'na no tame ni dekiru koto
Hīrō wa koko ichiban de tsuyoi no
Don'nani don'nani
sabishī yoru datte
Zettai zettai asa wa yattekuru nda
Te wo tsunagō aruki dasou
Ashita mo mata
Hareru to īna
Egao de haipīsu!
Жребием выпадет только улыбка!
Как бы не гнула беда
Грустные мысли не одолеют
Не отступлю никогда
Целого мира мечты и надежды
Я ни за что не предам
Пускай с угрозой ночь нависает
Утро настанет всегда
За руки взявшись, тьму разведём
И загорится ярко с рассветом
Нашей надежды звезда
Мирная Пис навсегда ^_^

Видео Править

Smile Precure! Vocal BEST!! Track1103:54

Smile Precure! Vocal BEST!! Track11

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на ФЭНДОМЕ

Случайная вики