Пурпурный хвостик узнает (パープルテイルは知っている) - вторая тематическая песня Юкари Котодзумэ из альбома "КираКира☆ПриКюа а-ля Модо Вокальный Альбом 2: Сказание об Ичигозаке".
Автор: творческий коллектив Nostalgic Orchestra.
Композитор: Сайто Ёсихиро (サイトウヨシヒロ)
Исполняет: Саки Фудзита (藤田 咲) (сейю Юкари).
Текст[]
Японский | Ромадзи | Перевод |
---|---|---|
パープルテイルがはしゃぐ森の中 (ニャンタスティック) ドキドキが止まらないニャ シークレットネームを胸に隠して (ニャンダーランド) もうひとりの私 味わうニャ |
Pāpuru teiru ga hashagu mori no naka (nyantasutikku) Dokidoki ga tomaranai nya Shīkuretto nēmu wo mune ni kakushite (nyandārando) Mō hitori no watashi ajiwau nya |
Хвостик пурпурный поманит в далёкий путь (Ня, сладко) К интересному он приведёт меня Любопытству вдруг поддамся совсем чуть-чуть (Украдкой) Новой личности тайну открою случайную, ~ня |
爪をかざし力づく なんて愚か猫 群がる相手もこの指に かかればイチコロニャ |
Tsume wo kazashi chikarazuku nante oroka neko Muragaru aite mo kono yubi ni kakareba ichikoro nya |
Коготку покорные склонятся все котики испугавшись ран Только лапкой шевельну я Целую стаю возглавлю без всяких проблем, -нян |
欲しいものを欲しいと願うのも (ニャイス・キャット) 美味しいトコ独り占めも 悪くないニャ でも誰かと分かちあうことで (ニャイス・キャット) ときめきに出会うニャ 少し自分を好きに なれるなんていいじゃニャい? |
Hoshī mono wo hoshī to negau no mo (nyaisu・kyatto) Oishī toko hitorijime mo warukunai nya Demo dareka to wakachi au koto de (nyaisu・kyatto) Tokimeki ni deau nya Sukoshi jibun wo suki ni nareru nante ī janyai? |
Трудно узнать иногда мне свои же желания |
ポーカーフェイスで 敵か味方か (ニャンダフル) 演じるのは刺激的だニャ 最終ゲームは正々堂々と (ニャンバーワン) 肉球の上 転がしたもん勝ちニャ |
Pōkā feisu de teki ka mikata ka |
Не понять меня ни другу и ни врагу (Ня слова) Без игры такой прожить не хочу и дня В самом же конце от битвы не убегу (Готова!) Схватка честная победу подарит мне, ~ня |
我が物顔で罵る なんて愚か猫 醜い奴らは猫の風上 にも置けないニャ |
Wagamono gao de nonoshiru nante oroka neko Minikui yatsura wa neko no kazakami ni mo okenai nya |
Недалёких котиков успокоит запросто тонкий мой обман А врагу что тьму посеял Лапкой кошачьей воздушный удар нанесу, -нян |
ただひとつを欲しいと望むのも (ニャイス・キャット) キレイなもの惹かれるのも 仕方ないニャ でも誰かと分かちあうことで (ニャイス・キャット) ホントの美しさ 強い自分みつかる 捨てたもんじゃニャい この世界 |
Tada hitotsu wo hoshī to nozomu no mo (nyaisu・kyatto) Kireina mono hikareru no mo shikatanai nya Demo dareka to wakachi au koto de (nyaisu・kyatto) Honto no utsukushisa tsuyoi jibun mitsukaru Suteta mon janyai kono sekai |
Лишь одного я хочу, отрицать бесполезно (нян-кот) Красивое душой в себе почувствую что поделаешь, ~ня Но разделить красоту я готова по-честному (нян-кот) Нежности прекрасной чистый звук Силой в сердце обернётся вдруг И целый мир смогу теперь обнять |
まっすぐ見つめるその瞳(め)には 気まぐれ 気休めお見通しなら このまま調子を狂わせて スイーツ・ビー キャッツ・ビー・ニャンビシャス! |
Massugu mitsumeru sono me ni wa Kimagure kiyasume omitōshi nara Kono mama chōshi wo kuruwasete Suītsu・bī Kyattsu・bī・nyanbishasu! |
Увижу пред собою этот ясный взгляд Капризная и дерзкая, но с ярким блеском глаз То, что было, исчезает, не вернуть назад СЛАДКИЙ (КОШКЕ) выпал шанс! |
ところ変われば猫に変わるけど (ニャイス・キャット) 手作りスイーツがあれば ニャイス・コミュニケーション |
Tokoro kawareba neko ni kawaru kedo (nyaisu・kyatto) Tezukuri suītsu ga areba nyaisu・komyunikēshon |
Кошкой загадочной перед тобой обернусь я (нян-кот) И даже в сладости кошачью душу так непросто понять... |
欲しいものを欲しいと願うのも (ニャイス・キャット) 美味しいトコ独り占めも 悪くないニャ でも誰かと分かちあうことで (ニャイス・キャット) ときめきに出会うニャ 少し自分を好きにな れるなんていいじゃニャい? |
Hoshī mono wo hoshī to negau no mo |
Трудно узнать иногда мне свои же желания |