ФЭНДОМ


Струны (Strings) - совместная тематическая песня Товы Акаги и принца Канаты. Входит в альбом "Вперёд! Принцессы ПриКюа! Вокальный Альбом 2: ~Ради мечты моей~"

Автор: Муцуми Сумиё (六ツ見純代)

Композитор: Хироси Такаки (高木 洋)    

Исполняют: Миюки Саваширо (沢城みゆき) и Шинноске Татибана (立花慎之介) (сейю Товы и Канаты соответственно).

Текст Править

Японский Ромадзи Перевод
包みこむ風のような
やさしいビブラート
Tsutsumi komu kaze no yōna
Yasashī biburāto
Тело окутает музыка нежная
Мягко прикоснётся, словно ветер
その喜ぶ顔を
見ていたくて描いた音色
Sono yorokobu kao wo
Mite itakute egaita neiro
И её звуки напомнят мне снова
Твоё лицо, счастьем сияющее
聴こえるかい?耳を
真心澄まして
爪弾く爪弾いた
想い出の明日への
ストリングス
Kikoeru kai? Mimi wo
Magokoro sumashite
Tsumabiku tsumabiita
Omoide no ashita e no
Sutoringusu
Слышишь, как ласково скрипка играет
Искренним светом душу согреет
Помни о будущем, не остановись
Пусть поют навсегда наши струны
心...ひとつに重ね奏でましょう
夢へのメロディ
弛まぬ絆で
離れてても 寄り添い合う
ほどけない ハーモニー
届けに行こうどこまでも
彼方(あなた)から永遠へ
Kokoro...hitotsu ni kasane kanademashou
Yume e no merodi
Tayumanu kizuna de
Hanarete te mo yorisoi au
Hodokenai hāmonī
Todoke ni yukō doko made mo
Kanata (Anata) kara towa e
Сердцем услышим мелодию нашу
Пусть она к милой мечте улетит
Хоть мы не вместе, связь наша вечна
Злое отчаяние нас не разделит
Гармонией единой, в любой конец света
Храбрость и нежность
Ради друг друга
Мы без остатка их отдадим
ピチカートが出来なくて
練習もしました
Pichikāto ga dekinakute
Renshū mo shimashita
Я не оставлю песню свою
Силы найду и её допою
そう一歩ずつでも
目指してごらん、輝ける場所
Sō ippo zutsu demo
Mezashite goran, kagayakeru basho
Медленно, верно, шаг за шагом
Мы придём в наше светлое будущее
音符からずっと
はばたく感じる
希望に希望まで
あふれてる続いてる
アンサンブル
Onpu kara zutto
Habataku kanjiru
Kibō ni kibō made
Afureteru tsudzuiteru
Ansanburu
В небо летят нота за нотой
Мелодию мечты сыграют они
Надежда к надежде вместе сольются
В едином, прекрасном концерте
そして...未来を映す五線紙に
幸せ和音
幾つも並べて
笑顔と言うアクセントで
彩れば広がる
ノイズの無い世界へと
つながるフレーズ
Soshite...mirai wo utsusu gosenshi ni
Shiawase kōdo
Ikutsu mo narabete
Egao to iu akusento de
Irodoreba hirogaru
Noizu no nai sekai e to
Tsunagaru furēzu
И будущее зазвенит громко счастьем
Вместе сыграем мелодию нашу
Мечте навстречу вспыхнут улыбки
Радуги в небо, сверкая взойдут
Преодолев все помехи
Скрипки звучанье
Сквозь все миры
Волшебной нитью снова нас свяжет
あの日のようにふたりで
呼吸を約束の
あわせて旋律
もう一度放つ
紡ぎたい 指先には
夢が満ちてく調べ奇跡宿る
Ano hi no yō ni futari de
Kokyū wo yakusoku no
Awasete senritsu
Mōichido hanatsu
Tsumugitai yubisaki ni wa
Yume ga michiteku shirabe kiseki yadoru
Очень давно когда-то
Слово друг другу дали
Рядом мы встанем, вместе сыграем
Нашу заветную мелодию
И рождённые скрипкою ноты
К солнцу взлетят, счастье нам подарив
Добрую сказку в жизнь претворив
心...ひとつに重ね奏でましょう
夢へのメロディ
弛まぬ絆で
離れてても 寄り添い合う
ほどけない ハーモニー
届けに行こうどこまでも
彼方(あなた)から永遠へ
響き渡る
彼方(あなた)から永遠へ
Kokoro...hitotsu ni kasane kanademashou
Yume e no merodi
Tayumanu kizuna de
Hanarete te mo yorisoi au
Hodokenai hāmonī
Todoke ni yukō doko made mo
Kanata (Anata) kara towa e
Hibiki wataru
Kanata (Anata) kara towa e
Сердцем услышим мелодию нашу
Пусть она к милой мечте улетит
Хоть мы не вместе, связь наша вечна
Злое отчаяние нас не разделит
Гармонией единой, в любой конец света
Храбрость и нежность
Ради друг друга
Мы без остатка их отдадим
К счастью дорогу
Вместе проложим
Скрипка мечту принесёт нам двоим

Видео Править

Go! Princess Precure Vocal Album 2 Track09-004:39

Go! Princess Precure Vocal Album 2 Track09-0

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на ФЭНДОМЕ

Случайная вики